搜尋
Close this search box.
▲原來相信命定論的人,比較可能人間蒸發。(圖/海苔熊提供)

你愛的他,也人間蒸發嗎?

如果你是屬於「無望型」,也不要覺得很灰心,我在演講的時候大家都笑說這個類型是「佛系戀愛」,不好也不壞,不相信命中注定也不相信感情可以經營,所以雖然正向行為是最少的一組,但卻也是敵意最少的一組。當然,其中也可能存有個別差異,上面只描述平均的狀況,很可能你和「大多數的大家」並不一樣。

回到一開始的問題,如果你不想要再次經營在感情當中遇到人間蒸發的鬼,那麼其中一個比較有效的方法是:不要再相信什麼命中注定的愛情。尤其是他滿口的花言巧語、山盟海誓、你是我的唯一等等,倘若他說出這些話、講出這些字、用好多好多的言語來告訴你有多麼難能可貴,而且在面對衝突的時候,經常逃避、不願意解決,那滿有可能,他就是下一個會人間蒸發的鬼魂(ghosting)。

人生苦短,有時候我們會因為怨嘆相見恨晚,對方用一朝一夕的山盟,就交換你一生一世的企盼,你用好多的等待、好多的無奈,去守候一個不知道有沒有的未來。如果我們能夠在一開始就看清楚有些命中注定,並不如承諾似金,那麼在每一次彼此默許的時候,給時間一點時間,在曖昧不明的時候,給溫柔一點溫柔,第一個溫柔代表的是他給你的那些花言巧語,第二個溫柔是讓關係保有一點彈性,不要太快就下決定,以為對方是命中注定。

參考文獻
[1]Holmes, B. M. (2007). In search of my “one and only”: Romance-oriented media and beliefs in romantic relationship destiny. Electronic Journal of Communication, 17(3), 1-23.
[2]Freedman, G., Powell, D. N., Le, BR XX., & Williams, K. D. (2019). Ghosting and destiny: Implicit theories of relationships predict beliefs about ghosting. Journal of Social and Personal Relationships, 36(3), 905-924.
[3]Knee, C. R. (1998). Implicit theories of relationships: Assessment and prediction of romantic relationship initiation, coping, and longevity. Journal of Personality and Social Psychology, 74(2), 360.
[4]Knee, C. R., Nanayakkara, A., Vietor, N. A., Neighbors, C., & Patrick, H. (2001). Implicit theories of relationships: Who cares if romantic partners are less than ideal?. Personality and Social Psychology Bulletin, 27(7), 808-819.

 

海苔熊

也許你會感興趣
FOLLOW US
本週精選
Scroll to Top